-
1 honk
1. n1) рохкання, хрюкання2) амер. крик диких гусей3) автомобільний гудок2. v1) кричати (про диких гусей)2) розм. сигналити, гудіти (про автомобіль)* * *I n1) крик диких гусаків; рохканняII v; авт.сигналити, гудіти; натискати на гудок -
2 trek
півд.-афр.1. n1) переселення (у фургонах, запряжених волами)2) подорож3) військ. марш, похід; перехід2. v1) переселятися; їхати у фургонах, запряжених волами2) відходити, від'їжджати3) мігрувати (про диких тварин)4) тягти фургон5) військ. робити перехід* * *I [trek]n півд.- афр.1) подорож; переселення, особ. у фургонах, запряжених волами2) марш, похід; перехідto go on the trek — виступати в похід; похід, поїздка, подорож; виїзд, вилазка
II [trek] vto make a trek to the country — виїхати за місто, зробити вилазку на природу
півд-афр.1) їхати у фургонах, запряжених волами; переселятисяto trek a plain — перетинати рівнину у фургоні; тягнути фургон ( про волі)
2) йти, виїжджатиto trek in Nepal for a holiday — провести відпустку в туристичній поїздці Непалом мігрувати ( про диких тварин)
3) робити перехід, здійснювати марш -
3 jug
1. n1) глек, глечик2) розм. кухоль (чогось)3) розм. в'язниця4) тьохкання, щебетання (солов'я тощо)2. v1) тушкувати в горщичку (кролика, зайця)2) розм. посадити у в'язницю3) тьохкати, щебетати (про солов'я тощо)4) збиратися у зграю (про диких птахів)5) збитися в купу* * *I n1) глечик; кухоль ( чого-небудь)3) cл. в'язниця; вiйcьк. гауптвахта4) cл. пляшка віскі; ковток спиртного5) жapг. банк; сейф6) pl; cл. груди, буфера7) (- jug) claret-jug глечик для винаII v1) тушкувати в горщичку ( м'ясо)2) cл. посадити у в'язницю, на гауптвахтуIII nтьохкання, щебетання ( солов'я та інших птахів)IV vтьохкати, щебетати ( про солов'я та інших птахів)V vзбиратися в зграю ( про куріпок та іншу дичину); збитися в купу ( про людей) -
4 whelp
1. n1) щеня, цуценя2) дитинча (дикого звіра)3) знев. виродок, виплодок; кодло4) pl мор. вельпси2. v1) щенитися, приводити цуценят (про звірів)2) знев. виплодити* * *I [welp] n1) щеня; дитинча (дикого звір; молоді дівчата або юнаки;)2) виродок; щеня ( про юнак)II [welp] v1) щенитися; народжувати дитинчат ( про диких звірів)2) породити -
5 trek
I [trek]n півд.- афр.1) подорож; переселення, особ. у фургонах, запряжених волами2) марш, похід; перехідto go on the trek — виступати в похід; похід, поїздка, подорож; виїзд, вилазка
II [trek] vto make a trek to the country — виїхати за місто, зробити вилазку на природу
півд-афр.1) їхати у фургонах, запряжених волами; переселятисяto trek a plain — перетинати рівнину у фургоні; тягнути фургон ( про волі)
2) йти, виїжджатиto trek in Nepal for a holiday — провести відпустку в туристичній поїздці Непалом мігрувати ( про диких тварин)
3) робити перехід, здійснювати марш -
6 whelp
I [welp] n1) щеня; дитинча (дикого звір; молоді дівчата або юнаки;)2) виродок; щеня ( про юнак)II [welp] v1) щенитися; народжувати дитинчат ( про диких звірів)2) породити -
7 honk
[hɒŋk] 1. n1) крик ди́ких гусе́й2) автомобі́льний гудо́к2. v1) крича́ти ( про диких гусей)2) авт. дава́ти гудо́к, сигна́лити -
8 wild
1. n1) pl (the wilds) нетрі, хащі2) поет. незаймана природа, лоно природи; пустеляto play the wild — амер. поводитися нестримано (нерозсудливо)
the call of the wild — поклик природи, прагнення на лоно природи
2. adj1) дикийwild hay — с.г. сіно з диких трав
2) нецивілізованийwild man — дикун; перен. людина крайніх переконань
3) лякливий, полохливий (про коня тощо)4) необроблений, цілинний5) пустельний, незаселений; незайманийwild forest — одвічний ліс, праліс
6) бурхливий, буйний; невгамовний; шалений, нестямний, несамовитий, скажений, божевільнийto be wild about (over) smth. (smb.) — бути в нестямі від чогось (когось)
7) гучнийwild laughter — гучний сміх, регіт
8) необдуманий; безглуздий, навіжений; фантастичний9) штормовий; бурхливий (про море, погоду)wild wind — ураган, шторм
10) розм. розпусний, розбещений, розгульний11) нехитрий, простий; самобутнійwild apple — дика яблуня, кислиця, лісова яблуня
wild boar — зоол. дика свиня, дикий кабан
wild camomile — бот. дика ромашка, аптечна (лікарська) ромашка
wild cat — зоол. дикий кіт; запальна людина; ризикована справа; неофіційний страйк; поїзд, що йде не за розкладом
wild cotton — бот. ваточник
wild leek — бот. дика цибуля, левурда, черемша
wild mine — незареєстрована, по-хижацькому розроблювана шахта
wild oat — бот. вівсюг
wild pig — зоол. дикий кабан
wild plantain — бот. банан текстильний (прядильний)
wild radish — бот. редька дика (польова)
wild rose — бот. шипшина собача
wild strawberry — бот. лісові суниці
wild times — грозові роки; смутні часи
wild turnip — бот. суріпиця
wild vetch — бот. мишачий горошок
W. West — дикий захід (про захід США)
W. West show — вистава циркового типу (з ковбоями, індіанцями тощо)
W. West film (novel) — ковбойський фільм (роман)
to run wild — здичавіти; заростати (бур'янами тощо); рости без нагляду (про дітей)
* * *I [ˌwaild] n1) pl ( the wilds) гущавина, хаща2) пoeт. незаймана природа; лоно природиthe call of the wild — поклик предків, прагнення на лоно природи
in the wild — в природних умовах, на волі
II [ˌwaild] ato play the wild — cл. поводити себе нестримано /невгамовно, безросудно/; ( with) розстроїти, заплутати, висміяти, розіграти (кого-л)
1) дикий; той, що дико росте; некультивованийwild honey — дикий мед; нецивілізований
3) необроблений, цілиннийwild land — цілина, залеж
to bring wild land into a state of cultivation — розорювати цілину; незайманий, дикий ( про місцевість)
wild country — пустинна /незаселена/ місцевість
wild forest — лісова гущавина; незайманий ліс
4) неконтрольований, неотесанийto be wild about /over/ smth; smb — бути схибленим на чому-н., кому-н.
to drive /to make/ smb wild — довести кого-н. до божевілля, вивести кого-н. із себе
to be wild with smb — розізлитися на кого-н.
to be wild to do smth — бажати /горіти бажанням/ зробити що-н.
wild with joy [with anger] — не при собі від радощів [від гніву]
6) гучний; бурхливий; шалений; нестримнийwild applause /cheers/ — бурхливі аплодисменти, овація
7) необґрунтований; необдуманийto make wild statements — говорити навмання /необдуманно/
8) навіжений, дикий, безглуздий, фантастичнийwild schemes — шалені /безглузді, фантастичні/ плани
9) штормовий, бурхливий (про море, погоду)wild wind — шторм, ураган
a wild coast /sea-coast/ — берег, небезпечний для суден
10) раозпущений; розгульнийwild fellow — гультяй, гульвіса
11) розкуйовджений, в безладі12) той, що відхиляється від заданого напряму, від нормиwild shot — вiйcьк. снаряд, що відірвався
13) крайній, екстремістський14) метал. бурхливо киплячий ( про плавлення)15) кapт. той, що може бути прирівняний до будь-якої карти••to run wild — здичавіти, повернутися в первісний стан; розростатися ( про бур'ян); зарастати ( про парк); рости без нагляду /без виховання/; they allow their children to run wild вони зовсім не дивляться за дітьми; вести розгульний спосіб життя; марнувати життя
III [ˌwaild] advwild horses won't drag it out of /from/ me — цього з мене кліщами не витягнуть
1) дико, по-дикому4) навмання; як попало -
9 toll
1. n1) дзвін; благовіст2) похоронний дзвін3) мито, збір4) перен. данина5) додаткова плата за послуги (за міжміську телефонну розмову тощо)6) право стягати мито7) мірчук, плата зерном за помел8) утримання частини металу за переплавляння руди9) військ. втратиtoll call — амер. міжміська телефонна розмова (за додаткову плату)
toll line — амер. міжміська телефонна лінія
2. v1) повільно і розмірено бити у дзвони2) благовістити3) дзвонити за небіжчиком4) відбивати години5) стягати мито6) сплачувати мито7) обкладати даниною8) амер., розм. заманювати, зваблювати9) амер. заманювати в пастку (диких звірів)11) юр. анулювати12) платити за міжміську телефонну розмову (за проїзд по шосе, по залізниці, через міст тощо)13) брати мірчук* * *I n1) мито, збірtoll through — транзитне мито /плата/; to pay toll платити дорожнє мито
to raise the tolls — підвищити мита; дань
heavy toll — важка дань, великі жертви
to take toll (of smth) — наносити важку утрату (чому-н.)
tomobile accidents take a heavy toll of human lives — автомобільні катастрофи уносять багато людських життів
the private whisper campaign that he was a bit whacky took its toll — пущений впливовими особами слух про те, що він будучи не в собі, робив свою справу; війск. втрати
4) icт. утримання частини зерна за помел; утримання частини металу за переплавлення руді5) плата за провезення вантажу; фрахтII1) υl. дзвонити ( у дзвін); поволі, помірно ударяти; благовестити2) дзвонити по небіжчикові (to toll smb s death)III n1) дзвін церковних дзвонів; благовістIV1) υl. стягувати як митоVυ дiaл., aмep. привертати увагу, заманювати; aмep. заманювати в пастку ( диких звірів)VIυ юp. позбавляти (якого-н. прав)to toll an entry — позбавляти права доступу; анулювати
-
10 cronk
n1) каркання ворони2) амер. ґелґіт диких гусей* * *I a; австрал.; сл.1) хворобливий; кволий; який закульгав ( про коня); знятий з дистанції2) отриманий нечесним шляхом; сумнівного походженняII n; амер.каркання ворона; ґелґотання диких гусей -
11 game
1. n1) граto play the game — грати за правилами; перен. діяти чесно
2) pl спортивні ігри; змагання3) партія, гейм, гра4) кількість очок, потрібна для виграшу; гейм (теніс)5) рахунок (під час гри)the game is five all — рахунок 5:5
at the half the game was 3:1 — після першої половини гри рахунок був 3:1
6) спорт. стиль гри7) ризикована гра (справа)8) розм. задум, план, проект, справа9) звич. pl хитрощі, виверт, викрут, фокус10) жарт, забава, потіха, розвага11) дичина; здобичbig game — великий звір; велика здобич (перемога)
easy game — легка здобич; простак
2. adj1) сміливий; бойовий; завзятийall right, I'm game — гаразд, я згодний
to die game — триматися до кінця, померти мужньо
3) покалічений, паралізований (про руку, ногу)3. vграти в азартні ігри* * *I n1) граto play the game — грати за правилами; вести чесну гру
2) pl спортивні ігри; змагання4) гра, партія, гейм5) кількість очків, необхідних для виграшу; гейм ( теніс); рахунок ( під час гри); cпopт. стиль гри6) ( ризикована) гра, ризикована справаlosing game — безнадійна гра, програна справа; задум, план, проект, справа; pl виверт, хитрість, "фокус"
7) жарт, потіха8) icт.,; дiaл. розвага, забава9) дичинаII abig game — великий звір; велика добича, перемога ( заради якої довелося багато чим ризикувати); дичина, м'ясо диких качок, куріпок; об'єкт переслідування
1) сміливий; бойовий; завзятий2) готовий ( на що-небудь); повний бажання, ентузіазмуIII v IV aпокалічений, паралізований (про ногу, руку) -
12 stool
1. n1) табурет, табуреткаstool of repentance — іст. ганебний стілець (у шотландських церквах); перен. прилюдне приниження
2) ослінчик3) стільчак; судно4) мед. випорожнення; очищення кишок5) корінь (пень), що дає пагони6) рослина, з якої взято черешки7) с.г. відсадок, паросток8) амер. підвіконняstool pigeon — амер. голуб для принаджування диких голубів; розм. провокатор, інформатор
2. v1) випорожнятися2) пускати паростки (тж stool out, stool forth)3) амер. принаджувати (птаха)4) іти на принаду (про птаха)5) амер., розм. бути провокатором (інформатором)* * *I [stuːl] n1) табурет(ка)2) лавочка3) стільчак, судно; тумбочка для нічного горщика4) мeд. дія кишечника; pl випорожнення5) корінь або пень, що пускає пагони; рослина, з якої взяті черешки або відсадок; c-г. відсадок, відросток6) = stool pigeon7) cл. підвіконняII [stuːl] v2) пускати пагони (stool out, stool forth)4) cл.; cл. бути інформатором, донощиком -
13 cronk
I a; австрал.; сл.1) хворобливий; кволий; який закульгав ( про коня); знятий з дистанції2) отриманий нечесним шляхом; сумнівного походженняII n; амер.каркання ворона; ґелґотання диких гусей -
14 game
I n1) граto play the game — грати за правилами; вести чесну гру
2) pl спортивні ігри; змагання4) гра, партія, гейм5) кількість очків, необхідних для виграшу; гейм ( теніс); рахунок ( під час гри); cпopт. стиль гри6) ( ризикована) гра, ризикована справаlosing game — безнадійна гра, програна справа; задум, план, проект, справа; pl виверт, хитрість, "фокус"
7) жарт, потіха8) icт.,; дiaл. розвага, забава9) дичинаII abig game — великий звір; велика добича, перемога ( заради якої довелося багато чим ризикувати); дичина, м'ясо диких качок, куріпок; об'єкт переслідування
1) сміливий; бойовий; завзятий2) готовий ( на що-небудь); повний бажання, ентузіазмуIII v IV aпокалічений, паралізований (про ногу, руку) -
15 toll
I n1) мито, збірtoll through — транзитне мито /плата/; to pay toll платити дорожнє мито
to raise the tolls — підвищити мита; дань
heavy toll — важка дань, великі жертви
to take toll (of smth) — наносити важку утрату (чому-н.)
tomobile accidents take a heavy toll of human lives — автомобільні катастрофи уносять багато людських життів
the private whisper campaign that he was a bit whacky took its toll — пущений впливовими особами слух про те, що він будучи не в собі, робив свою справу; війск. втрати
4) icт. утримання частини зерна за помел; утримання частини металу за переплавлення руді5) плата за провезення вантажу; фрахтII1) υl. дзвонити ( у дзвін); поволі, помірно ударяти; благовестити2) дзвонити по небіжчикові (to toll smb s death)III n1) дзвін церковних дзвонів; благовістIV1) υl. стягувати як митоVυ дiaл., aмep. привертати увагу, заманювати; aмep. заманювати в пастку ( диких звірів)VIυ юp. позбавляти (якого-н. прав)to toll an entry — позбавляти права доступу; анулювати
См. также в других словарях:
Легенды про янтарь — Содержание 1 Легенда о двух солнцах 2 Легенда о птице ГАУЕ 3 Легенда о Фаэтоне 4 Легенда о … Википедия
проживати — а/ю, а/єш, недок., прожи/ти, живу/, живе/ш, док. 1) тільки док., неперех. Жити (у 1 5 знач.) якийсь час. 2) тільки док., перех. Проіснувати певний відрізок часу. 3) тільки недок., неперех. Жити, мешкати постійно або тимчасово (у приміщенні,… … Український тлумачний словник
Фихман, Яков Ильич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фихман. Я. И. Фихман Яков Ильич Фихман (ивр. יעקב פיכמן Яаков Фихман; идиш יעקבֿ פֿיכמאַן Янкев Фихман; 25 ноября 1881, Бельцы Бессарабской губернии 18 мая 1958 … Википедия
Фихман, Яков — Я. И. Фихман Яков Ильич Фихман (ивр. יעקב פיכמן Яаков Фихман; идиш יעקבֿ פֿיכמאַן Янкев Фихман; 25 ноября 1881, Бельцы Бессарабской губернии 18 мая 1958, Тель Авив, Израиль) еврейский поэт. Писал на иврите и идише. Классик современной… … Википедия
Фихман Яков Ильич — Я. И. Фихман Яков Ильич Фихман (ивр. יעקב פיכמן Яаков Фихман; идиш יעקבֿ פֿיכמאַן Янкев Фихман; 25 ноября 1881, Бельцы Бессарабской губернии 18 мая 1958, Тель Авив, Израиль) еврейский поэт. Писал на иврите и идише. Классик современной… … Википедия
Фихман Я. И. — Я. И. Фихман Яков Ильич Фихман (ивр. יעקב פיכמן Яаков Фихман; идиш יעקבֿ פֿיכמאַן Янкев Фихман; 25 ноября 1881, Бельцы Бессарабской губернии 18 мая 1958, Тель Авив, Израиль) еврейский поэт. Писал на иврите и идише. Классик современной… … Википедия
Фихман Я. — Я. И. Фихман Яков Ильич Фихман (ивр. יעקב פיכמן Яаков Фихман; идиш יעקבֿ פֿיכמאַן Янкев Фихман; 25 ноября 1881, Бельцы Бессарабской губернии 18 мая 1958, Тель Авив, Израиль) еврейский поэт. Писал на иврите и идише. Классик современной… … Википедия
Яков Ильич Фихман — Я. И. Фихман Яков Ильич Фихман (ивр. יעקב פיכמן Яаков Фихман; идиш יעקבֿ פֿיכמאַן Янкев Фихман; 25 ноября 1881, Бельцы Бессарабской губернии 18 мая 1958, Тель Авив, Израиль) еврейский поэт. Писал на иврите и идише. Классик современной… … Википедия
Яков Фихман — Я. И. Фихман Яков Ильич Фихман (ивр. יעקב פיכמן Яаков Фихман; идиш יעקבֿ פֿיכמאַן Янкев Фихман; 25 ноября 1881, Бельцы Бессарабской губернии 18 мая 1958, Тель Авив, Израиль) еврейский поэт. Писал на иврите и идише. Классик современной… … Википедия
петляти — я/ю, я/єш, недок., розм. 1) Іти, пересуватися не по прямій лінії; ідучи, пересуваючись, робити петлі (у 2 знач.). || Бути розташованим по звивистій лінії; мати вигини, закрути, завороти (про шлях, річку і т. ін.). || Іти, бігти не по прямій… … Український тлумачний словник
доместиковий — а, е. Одомашнений (про диких тварин) … Український тлумачний словник